补充协议英文版,菁华2篇(范文推荐)

补充协议英文版1★以下是®小编为大家整理的补充协议英文版文章,供大家参考![小编提示]更多合同范本请点击®小编以下链接:租房合同|劳动合同|租赁合同|劳务合同|用工合同|购销合同|装修合同在翻译一个下面是小编为大家整理的补充协议英文版,菁华2篇(范文推荐),供大家参考。

补充协议英文版,菁华2篇(范文推荐)

补充协议英文版1

★以下是®小编为大家整理的补充协议英文版文章,供大家参考![小编提示]更多合同范本请点击®小编以下链接:租房合同|劳动合同|租赁合同|劳务合同|用工合同|购销合同|装修合同

在翻译一个补充合同进行搜索相关资源时,发现了这篇博文,觉得作者对于英文补充协议的起草分析的挺不错,转来分享。 一般来说对于合同的小修改,没有必要重新签订合同,重新签订都是费时费力,也没有必要,所以都用补充协议对原合同进行修改。如果对合同改变重大的话,比如对方想换个姊妹公司来签合同,或者合同条款有多处重大变更,可以说从根本上改变了合同的内容,都可以重新签订合同的。重新签订合同有两种方式。一种是交出所有原合同的原件,然后废除,撕毁都可以,然后再签订新合同;如果对合同原件到底有多少份不清楚的话,保险起见可以先起草一个对原合同的终止协议,然后再签新合同。当然如果为了做到天衣无缝,两个合同之间权责无缝转移的话,我自己使用过这种模式,不用撕毁原合同或者起草终止协议,先在新合同中写终止原合同,一般写新合同生效后原合同立即终止,在新合同未生效前原合同保持有效。然后在新合同上盖上三种章,第一种是原合同的对方的章,第二种是新合同的对方的章,第三种是我方的章,这样操作有个缺点是财务看见合同上有三个章,如果她们不看合同内容的话,有时候容易混淆合同内容。 言归正传,给大家分享一个我起草的比较简单的补充协议。 忘了给大家说了,之前跟一位做国际工程的朋友讨论补充协议和变更怎么翻译,我倾向于合同变更翻译为amendment, 补充协议翻译为不知道大家什麽意见?不过我自己一般都是不加区分的用amendment的。 EXPLOSIVES SALE AGREEMENTAmendment to the Contract Agreement Between The XXX COMPANY and MULTI BIZ FZE WHEREAS: The Explosives Sale Agreement with Contract No: XXX for the construction of XYZ Motorway Road Project has been signed on 11 March 20xx between XXX Company(hereinafter called "the Buyer") and the MULTI BIZ FZE(hereinafter called "the Seller"). 评注:先说我们什么什么时候签订了一个合同。 WHEREAS: The Buyer and the Seller have a meeting about the L/C and the Contract Agreement in the afternoon of 25 March 20xx, the Seller suggested that the volume of the goods is excessive and deliver them in one time would be hard; the Seller further suggested that the transshipment would not affect the goods quality since the goods are loaded with containers in the whole shipping period, it is very normal for cargoes to be transshipped in international 评注:再说这个合同要修改,为什么原因修改,也可以把谈判的过程加上。 IT IS HEREBY AGREED as follows: 评注:双方都同意如下。 In order to ensure the smooth execution of the said Contract Agreement, it is agreed that the goods should be allow to transshipped and partial shipped; accordingly, delete the word "not" from second line, first paragraph of Clause 14 shipment of the Contract agreement (Contract CCCAAA-MBIZ-01-20xx). The Seller further agreed that the goods would all be delivered within two 评注:上面就是要修改的内容了。 For any discrepancy between this amendment and any of the Contract Agreement, both parties agreed that this amendment to the Contract Agreement shall 评注:如果这个补充协议和之前签订的合同有冲突,那么以这个补充协议为准,一般可以不写这一句,因为法律上规定一般是后面的文件有效,不过为了避免争议,也为了保险起见,我个人喜欢加上这一句。 IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have caused this Agreement to be executed the day and year first before On behalf of the SellerPosition___________________________Name____________________________Signature__________________________Date____________________________Tel____________________________ On behalf of the BuyerPosition___________________________Name____________________________Signature__________________________Date____________________________Tel____________________________ WitnessesName____________________________Signature____________________________

补充协议英文版

补充协议英文版2

以下是合同圈为大家整理的关于《英文版代理协议》,供大家学习参考!

独 家 代 理 协 议Exlusive Ageny Agreeent本协议于______年____月____日在______(地点)由有关双方在*等互利基础上达成,按双方同意的下列条件发展业务关系:his agreeent is ade and entered int by and between the parties nerned n ___________(Date) in ________(Plae) n the basis f equality and utual benefit t develp business n ters and nditins utually agreed upn as 协议双方he Parties nerned甲方:_______ 乙方:__________Party A:________ Party B:________地址:__________ 地址:___________Add:____________ Add:______________电话:__________ 电话:____________el: ___________ el: _____________传真:_________ 传真:____________Fax:___________ 委任Appintent甲方指定乙方为其代理,为第三条所列商品从第四条所列区域的顾客中招揽订单,乙方接受上述委任。Party A hereby appints Party B as its Exlusive Agent t sliit rders fr thedity stipulate in Artile 3 fr usters in the territry stipulated in Artile 4,and Party B aepts and assues suh 代理商品 代理区域erritry仅限于_______(比如:广州)In __________(fr exaple: Guangzhu) 最低业务量iniu turnver乙方同意,在本协议有效期内从上述代理区域内的顾客处招揽的上述商品的订单价值不低于_______人民币。Party B shall undertake t sliit rders fr the abve dity fr usters in the abve territry during the effetive perid f this agreeent fr nt less than 价格与支付Prie and 代理权Exlusive Right基于本协议授予的代理权,甲方不得直接或间接地通过乙方以外的渠道向代理区域顾客销售或出口第三条所列商品,乙方不得在代理区域经销、分销或促销与上述商品相竞争或类似的产品,也不得招揽或接受以到代理区域以外的地区销售为目的的订单,在本协议有效期内,甲方应将其收到的来自代理区域其他商家的有关代理产品的询价或订单转交给乙方。In nsideratin f the exlusive rights granted herein, Party A shall nt, diretly r indiretly, sell r exprt the dity stipulated in Artile 4 t usters in territrythrugh hannels ther than Party B; Party B shall nt sell, distribute r prte the sales f any prduts petitive with r siilar t the abve dity in territry and shall ntsliit r aept rders fr the purpse f selling the utside Party A shall refer t Party B any enquiries r rders fr the dity in questin reeived by Party A fr ther firs in territry during the validity f this 广告及费用Advertising and Expenses乙方负担本协议有效期内在销售区域销售代理商品做广告宣传的一切费用,并向甲方提交所用于广告的声像资料,供甲方事先核准。Party A shall bear all expenses fr advertising and publiity in nnetin with thedity in questin in area within the validity f this agreeent, and shall subit t PartyA all audi and vide aterials intended fr advertising fr prir 工业产权Industrial Prperty Rights在本协议有效期内,为销售有关,乙方可以使用甲方拥有的商标,并承认使用于或包含于汽车漆中的任何专利商标、版权或其他工业产权为甲方拥有。 一旦发现侵权,乙方应立即通知甲方并协助甲方采取措施保护甲方权益。Party B ay use the trade-arks wned by Party A fr the sale f the Autbile paint vered herein within the validity f this agreeent, and shall aknwledge that all patents, tradearks, py rights r any ther industrial prperty rights used r ebdied in theAutbile paint shall reain t be the sle prperties f Party Shuld any infringeent be fund, Party B shall prptly ntify and assist Party A t take steps t prtet the latter" 协议有效期Validity f Agreeent本协议经有关双方如期签署后生效,有效期为_____年,从2___年___月___日至2___年____月____日。his agreeent, when duly signed by the bth parties nerned, shall reain effet fr _____ nths fr ________(date) t ________(date) 协议的终止erinatin在本协议有效期内,如果一方被发现违背协议条款,另一方有权终止协议。 During the validity f this agreeent, if either f the tw parties is fund t have vilated the stipulatins herein, the ther party has the right t terinate this 不可抗力Fre ajeure由于水灾、火灾、地震、干旱、战争或协议一方无法预见、控制、避免和克服的其他事件导致不能或暂时不能全部或部分履行本协议,该方不负责任。但是,受不可抗力事件影响的一方须尽快将发生的事件通知另一方,并在不可抗力事件发生15天内将有关机构出具的不可抗力事件的证明寄交对方。Either party shall nt be respnsible fr failure r delay t perfr all r any part f this agreeent due t fld, fire, earthquake, draught, war r any ther events whih uld nt be predited, ntrlled, avided r vere by the relative wever, the party affeted by the event f Fre ajeure shall infr the ther party f its urrene in writing as sn as pssible and thereafter send a ertifiate f the event issued by the relevant authrities t the ther party within 15 days after its 检验和收货Inspetin and Aeptane在收到货物后,经销商应及时检查货物确定是否有货物短缺、瑕疵和损坏。经销商应在收到货物后 天内书面通知供应商索赔。在收到通知后 天内,供应商应调查货物短缺、瑕疵和损坏的索赔,并通知经销商结果,如确认存在货物在交付时短缺、瑕疵和损坏,供应商应予以更换。Prptly upn the reeipt f a shipent f Prduts, Distributr shall exaine the shipent t deterine whether any ite r ites inluded in the shipent are in shrt sup*, defetive r Within __________ days f reeipt f the shipent, Distributr shall ntify Supplier in writing f any shrtages, defets r daage, whih Distributr lais existed at the tie f Within ______ days after the reeipt f suh ntie, Supplier willinvestigate the lai f shrtages, defets r daage, infr Distributr f its findings, anddeliver t Distributr Prduts t replae any whih Supplier deterines, were in shrt sup*, defetive r daaged at the tie f 仲裁Arbitratin因凡因本合同引起的或与本合同有关的任何争议,均应提交至甲方所在地的人民法院,按照申请仲裁时该会实施的仲裁规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。Any dis* arising fr r in nnetin with this ntrat shall be subitted t urt where is Party A is lated, whih shall be nduted in ardane with the issin"s arbitratin rules in effet at the tie f ap*ing fr he arbitral award is final and binding upn bth 甲方: ________________ 乙方:______________________(签字) (签字)Party A:_______________ Party B: ____________________(Signature) (Signature)

推荐访问:菁华 英文版 补充协议 补充协议英文版 菁华2篇 补充协议英文版1 补充协议英文怎么说 合同补充协议英文